Domingo, 08 de enero de 2006
CIEN A?OS DE LUCHAS OSTEOPATICAS

Capitulo 9
Dr. Alain Abehsera


?Este articulo ha sido traducido del ingles al castellano por Itaca Centre de Biodin?mica Craneosacral y Osteopat?a. Debido a la extensi?n del texto original, se ir?n publicando peri?dicamente por partes ordenadas respecto del texto original. Publicaci?n con el permiso del autor (*)

Protesta


La historia habla de manera diferente. Los m?dicos craneales realmente se comportan como curanderos. Ellos pueden discrepar, pueden se?alar a su biomec?nica como la prueba de su diferencia. Pero su t?cnica y sus principios son tan antiguos como la curander?a. Los ?estructurales?, quienes realmente act?an como ensalmadores, tambi?n protestan y dicen que ellos han cargado sus gestos con su propia clase de biomec?nica. Donde Still hablaba de ?enderezar? los cuellos torcidos, los oste?patas modernos, despu?s de Fr?ete, hablan de lesiones de Flexi?n/Inflexi?n lateral/rotaci?n de las v?rtebras cervicales.

Los t?rminos pueden haber cambiado, pero no debemos olvidar que las t?cnicas b?sicas conjeturas craneales y estructurales exist?an mucho antes de Still, Fryette o Sutherland: el Fluido, los ritmos, los empujes u el trabajo del tejido blando.

?Entonces tenemos que considerar como regresiones lo craneal de Sutherland y lo estructural de Fr?ete, como una vuelta a las fuentes que inspiraron a Still?Este no es obviamente el caso. Los estudiantes del maestro realmente incorporaron, cada uno de manera diferente, su mensaje ?fusionado?. Los oste?patas estructurales absorbieron algunos principios de la curander?a, en particular, el m?todo de holismo y la creencia en la existencia de la capacidad de autocuraci?n del cuerpo. Incluso el mas ortop?dico entre ellos, creer?a en la importancia de, por ejemplo, de la curva del pie sobre la funci?n del hombro.

Los oste?patas craneales integraron los principios y las pr?cticas de los ensalmadores. Sus libros describen las numerosas ?manipulaciones? de las articulaciones, aunque muy peque?as, y tienen una biomec?nica muy compleja para justificar estas manipulaciones, a diferencia de los curanderos. Como tal, ellos act?an, por definici?n, como ensalmadores de la ?esfera craneosacral?. Cada uno desarroll? su lectura ?nica de la anatom?a humana y la fisiolog?a. El craneal, por ejemplo, ve el tejido del hueso hecho de puros vectores en el espacio. La mente del operador puede cambiar a su voluntad la direcci?n. El movimiento del tejido es visto completamente d?cil a los pensamientos del oste?pata, el principio de la fundaci?n de la curander?a.

Los m?dicos estructurales buscan el aspecto s?lido de la vida del tejido. El peso, la resistencia al movimiento, palancas, fulcros y adherencias son diversas mascaras tomadas por esta investigaci?n como trampas s?lidas que impiden que fluyan las aguas vitales del cuerpo.

Con el tiempo, la visi?n se agravo entre las dos escuelas. Desarrollaron cada uno su propia ciencia, publicaciones, reuniones, sociedades y jerga.
Si juzgamos seg?n la osteopat?a convencional, muchos oste?patas parecen haberse alejado del centro, volviendo a las formas casi puras de los ensalmadores y curanderos.
Los curanderos, entre nuestra profesi?n, apenas se refieren a la anatom?a o a la necesidad de manipular. Muchos de los ?ensalmadores? de nuestra profesi?n, han dejado de relacionarse con la ?globalidad? del cuerpo, la funci?n y la estructura. Ambos siguen llam?ndose oste?patas. A veces, y lamentablemente, los ?nicos verdaderos oste?patas.
Con los a?os, las opiniones se convierten en creencias firmes. Que dif?cil ser? convencer de que la osteopat?a craneal no alivia la ci?tica porque esto mueve m?s de diez amgstronns, y que estos ?empujes? no se producen por roturas de adherencias.

(*) DO. Alain Abehsera ? www.connective.org . Este art?culo se publica para su libre difusi?n con el permiso del autor siempre que se cite la propiedad del mismo y las referencias al documento original en ingles disponible en su Web site. Itaca Centre de Biodin?mica Craneosacral y Osteopat?a, ha promovido esta traducci?n al castellano en inter?s de la comunidad terap?utica hispano parlante. Traducci?n a cargo de Silvia Marco Peris..
Publicado por incoming404 @ 9:00
Comentarios (0)
Comentarios